The User assumes the responsibility of the Personal Data of third parties obtained, published or shared through this Application and guarantees to have the right to communicate or disseminate them, freeing the Owner from any liability to third parties.
L'Utente si assume la responsabilità dei Dati Personali di terzi pubblicati o condivisi mediante questo Sito Web e garantisce di avere il diritto di comunicarli o diffonderli, liberando il Titolare da qualsiasi responsabilità verso terzi.
The content of the linked pages is always the responsibility of the respective provider or operator of the pages.
Il contenuto delle pagine collegate è sempre responsabilità del rispettivo fornitore o operatore delle pagine.
Where the tests are carried out by a notified body, the manufacturer shall, under the responsibility of the notified body, affix the notified body’s identification number during the manufacturing process.
Se le prove sono effettuate da un organismo notificato, durante il processo di fabbricazione il fabbricante appone, sotto la responsabilità di tale organismo, il numero d’identificazione di quest’ultimo.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer (or installer):
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante.
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer:
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto l’esclusiva responsabilità del fabbricante:
EC surveillance under the responsibility of the notified body
Sorveglianza sotto la responsabilità dell’organismo notificato
I don't like the responsibility of guarding your treasure.
Non voglio Ia responsabilità di sorvegliare il vostro oro.
All of whom are the responsibility of your precious Arab Council.
E la responsabilità è del suo famoso Consiglio Arabo.
She was not the responsibility of these two strangers.
La colpa non è di queste due sconosciute.
My client... is aware... of the responsibility of raising a child.
Il mio cliente e' consapevole della responsabilita' che concerne educare un bambino.
It is therefore the responsibility of those in positions of power to question any hard line policy that threatens survival as we know it.
Perciò, chi detiene il potere ha la responsabilità di mettere in discussione la linea dura che costituisce una minaccia per la nostra sopravvivenza.
All Content, whether publicly posted or privately transmitted, is the sole responsibility of the person who originated such Content.
Tutti i Contenuti, divulgati pubblicamente o trasmessi privatamente, sono di esclusiva competenza della persona da cui provengono tali Contenuti.
The content of the linked pages are the sole responsibility of their operators.
Il contenuto dei siti web collegati è di esclusiva responsabilità dei relativi gestori.
It is the responsibility of the processing of the data and the subsequent use thereof for the authorized purposes according to the data protection law and the applicable legislation in this point.
È responsabilità di Hostal Americano il trattamento dei dati e il successivo utilizzo degli stessi per gli scopi autorizzati secondo la legge sulla protezione dei dati e la legislazione applicabile in questo punto.
The manufacturer may, under the responsibility of the notified body, affix the latter's identification number during the manufacturing process.
Il fabbricante può apporre, sotto la responsabilità dell'organismo notificato, il numero di identificazione di quest'ultimo nel corso della fabbricazione.
The content of such third-party sites is the responsibility of the respective owners/providers.
La responsabilità per il contenuto di tali siti di terzi ricade sui rispettivi proprietari/provider.
This content is the sole responsibility of the entity that makes it available.
Questo contenuto è di esclusiva responsabilità dell'entità che lo rende disponibile.
We are not responsible for any accidents, delays or other issues that are the responsibility of the shipping service.
Non siamo responsabili di alcuni incidenti, ritardi o altri problemi che sono la responsabilità del servizio di trasporto.
All shipping costs associated with the return of goods are the responsibility of the consumer.
Tutti i costi di trasporto connessi con la restituzione della merce sono a carico del consumatore.
Note: It is the responsibility of the hotel chain and/or the individual property to ensure the accuracy of the photos displayed.
Strutture generali: responsabilità della catena di hotel e/o delle singole strutture assicurarsi che le foto mostrate siano veritiere.
(d) the degree of responsibility of the controller or processor taking into account technical and organisational measures implemented by them pursuant to Articles 25 and 32;
il grado di responsabilità del titolare del trattamento o del responsabile del trattamento tenendo conto delle misure tecniche e organizzative da essi messe in atto;
the degree of responsibility of the person responsible for the infringement;
il grado di responsabilità dell’autore della violazione;
It is the responsibility of visitors to this website to ascertain the terms of and comply with any local law or regulation to which they are subject.
È responsabilità dei visitatori di questo sito Web accertare i termini e rispettare qualsiasi legge o regolamento locale a cui sono soggetti.
Any unauthorized use of the Login Credentials shall be the sole responsibility of the User and be deemed as his/her use.
Ogni uso non autorizzato dei dati di Login sarà ritenuto responsabilità dell'utente.
It is the responsibility of the users to secure their data upon termination before the end of the contract.
In caso di disdetta, spetta all'utente salvare i propri dati prima della scadenza del contratto.
And then you'll ask my men to assume the responsibility of defending all of you from it.
E chiederai ai miei uomini - di prendersi l'onere di difenderti.
So Zuri took on the responsibility of raising her brother.
Quindi Zuri si e' presa la responsabilita' di crescere il fratello.
I left the responsibility of my daughter's future in your hands.
Ho lasciato nelle tue mani la resposabilita' del futuro di mia figlia.
Taking a life... feeling of the weight and responsibility of all the years the person you've murdered has lived... moments that they've cherished... the dreams that they've struggled towards, gone... because of you.
Uccidere... Sentire il peso e le responsabilita' di tutti gli anni che ha vissuto la persona che hai ucciso... I momenti in cui sono stati felici...
You lack the responsibility of the good people of this great country.
Siete sprovvisti del senso di responsabilità proprio della brava gente di questo magnifico paese.
This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4.
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
Surveillance under the responsibility of the notified body
Sorveglianza CE sotto la responsabilità dell'organismo notificato.
All shipping costs associated with the exchange of goods are the responsibility of the consumer.
Tutti i costi di spedizione associati allo scambio di merci sono a carico del consumatore.
The responsibility of a country is not in the hands of a privileged few.
La responsabilità di un paese non è nelle mani di pochi privilegiati.
Did he just say the death of a man caused by not having money was the responsibility of... other people... or, in effect, charity?
Ha appena detto che la morte di un uomo causata dal non avere soldi era stata responsabilità di... altra gente... o, in effetti, della beneficenza?
The content of linked pages is the exclusive responsibility of their operators.
Responsabile per i contenuti dei siti collegati è sempre il rispettivo fornitore o gestore degli stessi.
Complying with all applicable copyright laws is the responsibility of the user.
Il rispetto di tutte le leggi applicabili in materia di copyright è esclusivamente a carico dell'utente.
These websites are the responsibility of the respective operators.
Tali siti web sono soggetti alla responsabilità di chi li gestisce.
(b) the degree of responsibility of the responsible natural or legal person;
il grado di responsabilità della persona fisica o giuridica ritenuta responsabile; c)
The designation of public authorities should not exclude delegation under the responsibility of the competent authority.
La designazione delle predette autorità pubbliche non dovrebbe impedire a queste ultime di delegare funzioni sotto la loro responsabilità.
5.3922259807587s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?